非英语母语人士经常错误地使用副词“respectively“ 。今天,国际科学编辑ISE和大家来探讨如何正确地在SCI论文中使用“respectively“。
“respectively”是一个副词,意思是“分别,各自;顺序为;依次为( ‘separately and in the order already mentioned’)。它用于描述引用前一个语句的两个或多个项。 例如:“The times until uptake ofthe modified, unmodified, and control antigens were 1, 2, and 5 h, respectively.” (改良、未改良和对照抗原的摄入时间分別是1、2、5小时)。 正确使用“respectively”的前提是,句子中需要出现两类或多类并行的对应元素,必须存在两组或多组相关的列举,并且在每一组列举中的项目一一对应。 只有在一个句子没有它就不清楚的时候才应该使用它。事实上,在很多情况下不需要使用这个词就可以将内容表达地清晰明了,但是中国作者对这一词的使用往往有严重的偏好,导致混淆。 以下我们将探讨“respectively“的正确用法并且举例说明。
“Respectively“通常用于节省空间
错误使用“Respectively“的例子
务必注意respectively之前相对应的列举项目一一对应:
1. Trimethoprim and sulfamethoxazole are selective inhibitors of CYP2C9,respectively.
原因: 这里的用法是错误的,因为句中只有一个项目,CYP2C9,对于这两个项目,Trimethoprim 和 sulfamethoxazole,去掉“respectively“并不会改变这个句子的意思,因此不应该使用它。
2. Highly selective ratiometric fluorescent sensing for Hg2+ and Au3+,respectively, in aqueous media.
原因:这里的用法是不正确的,因为句中有两个项目,Hg2 +和Au3 + ,与项目highly selective ratiometric fluorescent sensing 对应。去掉“respectively“并不会改变这个句子的意思,因此不应该使用它。
3. Maturation of sympathicoblastoma into ganglioneuroma. A report of two patients with 20- and 46-year survivals, respectively.
原因:这里的用法是不正确的,因为两类病人并没有被区分,因此the 20-year survival和 46-year survival不符合任何特定的病人。
标点符号SCI论文中,一个句子末尾的“respectively“ 前面一般都有逗号“,”,其主要目的是为了使句子表达更清晰。 例如: The aperture and beam efficiencies were X and Y, respectively. 如果将“respectively“放在句子的中间, 则放在两个逗号之间。 例如: The aperture and beam efficiencies were X and Y, respectively, at a beamwidth of Z. 总而言之,虽然英语不是我们的母语,如果想要写出高质量的论文并发表在知名国际期刊,就必须要克服英语的语言关。建议大家论文投稿前仔细审查文章的结构和语言,产生歧义的话则审稿人印象不好。 期刊征稿网Tag:代发论文 代写论文 代写代发论文 |